tijd (tijd) wrote in puppet_djt,

Конец молчания

Лиса Пейдж, бывший работник ФБР и специалист по российской организованной преступности, которая стала объектом нескончаемых нападок Трампа и его защитников, решила прервать молчание.

Does it feel like a trauma? “It is. I wouldn’t even call it PTSD because it’s not over. It’s ongoing. It’s not a historical event that is being relived. It just keeps happening.”
And it’s still going on? “I mean, he tweeted about me four days ago,” she told me on Nov. 18. “When Roger Stone got convicted, he asked, why isn’t Page in jail too? Not to mention, you know, his truly reprehensible, degrading stunt at his rally, in which he used my name to simulate an orgasm. And I don’t ever know when the president’s going to attack next. And when it happens, it can still sort of upend my day. You don’t really get used to it.”


Песня "Quiet" спонтанно превратилась в гимн Марша женщин в январе 2017.

But no one knows me no one ever will
if I don't say something, if I just lie still
Would I be that monster, scare them all away
If I let them hear what I have to say
I can't keep quiet, no oh oh oh oh oh oh
I can't keep quiet, no oh oh oh oh oh oh
A one woman riot, oh oh oh oh oh oh oh
I can't keep quiet
For anyone

Цикл из 50 передач NPR "American anthem" рассказывает о различных песнях, которые в разное время истории США превращались в своего рода гимны.

Среди них - "гимн феминизма", песня "You don't own me", которой Лесли Гор впервые прославилась в возрасте 17 лет в 1963.

You don't own me
Don't try to change me in any way
You don't own me
Don't tie me down 'cause I'd never stay
I don't tell you what to say
I don't tell you what to do
So just let me be myself
I'm young and I love to be young
I'm free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please
That's all I ask of you

1963-ий год послужил началом второй волны американского феминизма, с публикацией книги The Feminine Mystique и другими событиями в общественной и политической жизни.

“In almost every professional field, in business and in the arts and sciences, women are still treated as second-class citizens. It would be a great service to tell girls who plan to work in society to expect this subtle, uncomfortable discrimination--tell them not to be quiet, and hope it will go away, but fight it. A girl should not expect special privileges because of her sex, but neither should she "adjust" to prejudice and discrimination.”

В том же году в нью-йоркском ресторане Portofino познакомились молодые женщины Эди Виндзор и Теа Спайер.

Edie and her friend were sitting at a table in the Portofino when a friend brought a woman named Thea Spyer to their table. Thea was striking, with coal-black hair that fell to her shoulders, piercing eyes, a self-assured manner, and incredible charisma. The daughter of a prominent Dutch family that had done well in the pickle business, Thea carried herself with the poise and self confidence of an aristocrat. Edie was mesmerized—by her beauty, her intellect and her bearing.
After dinner at the restaurant, the four women made their way to a party together, and then eventually to Thea’s place. Thea put on some records, and she and Edie danced… and danced… and danced. Edie had always loved dancing, but she could never find a lesbian dance partner who really knew how to lead. But Thea did so effortlessly, and the two of them spun around the small living room like they’d been doing it for years. Their bodies, Thea would later say, “just fit.” Edie kicked off her shoes and danced until she had worn a hole in one of her stockings.

Их танец перейдет в любовь, которая продлится до могилы и через 50 лет изменит историю.

Tags: lgbt, ФБР, история
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic